Việt Nam, ngày 3 tháng 8 năm 2015
Ngày 1 tháng 8 năm 2015, 22 tổ chức Xã hội dân sự độc lập tại Việt Nam đã công bố trên internet một Bản Tuyên bố chung nhằm khẳng định lập trường hoạt động độc lập,thái độ kiên quyết thực thi và bảo vệ Quyền tự do Lập hội cũng như yêu cầu chính quyền Việt Nam tiếp nhận các ý kiến đóng góp của họ về một số điều khoản trong Dự thảo Luật về Hội.
Bản Tuyên bố chung được đưa ra trong bối cảnh chính quyền Việt Nam đưa ra Dự thảo Luật về Hội và kêu gọi các góp ý của người dân cũng như các hội đoàn Việt Nam. Hai mươi hai tổ chức XHDS độc lập này tuyên bố: “chúng tôi đưa quyết tâm không để mình bị loại ra khỏi tiến trình đóng góp ý kiến cho bản Dự thảo Luật về Hội, có liên quan trực tiếp đến quyền lợi và tương lai của chúng tôi và toàn thể dân tộc Việt Nam”.
Anh Phạm Bá Hải, đại diện cho Bạch Đằng Giang Foundation, cho rằng: “Đây là một cơ hội quan trọng để các tổ chức XHSD độc lập thực sự thể hiện tinh thần đoàn kết trong cuộc đấu tranh cho quyền Tự do Lập hội của mình và người dân Việt Nam; và cho thế giới biết lập trường kiên quyết của chúng tôi trong việc thực thi quyền này”.
Luật sư Nguyễn Văn Đài, đại diện Hội Anh em Dân chủ chia sẻ: “Chúng tôi đang chờ xem phản ứng và hồi đáp từ phía chính quyền ra sao. Nhưng dù việc gì xảy ra, chúng tôi không bao giờ từ bỏ Quyền tự do Lập hội của mình vì quyền này là quyền cốt lõi, có khả năng thúc đẩy các Nhân quyền quan trọng khác”.
Cô Huỳnh Thục Vy, điều phối viên của Hội PNNQVN và cũng là người chủ trì việc soạn thảo Bản Tuyên bố chung, cho hay, cùng ngày 1/8/2015 cô đã thay mặt 22 hội đoàn XHDS độc lập nói trên gởi Bản Tuyên bố chung đến Uỷ ban Tư pháp của Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam và cả Văn phòng Chính phủ nước này, bằng thư đảm bảo chuyển nhanh qua đường bưu điện.
Hội Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam
Email: coordinator@vnwhr.net
Website: www.vnwhr.net
Kèm theo Thông cáo này là ảnh chụp các giấy biên nhận của Bưu điện đối với hai thư gởi đến Uỷ ban Tư Pháp Quốc hội và Văn phòng Chính phủ của chúng tôi.
August 2, 2015
THÔNG CÁO BÁO CHÍ: Tuyên bố chung của các tổ chức XHDS độc lập Việt Nam về Dự thảo Luật về Hội
by Nhan Quyen • [Human Rights]
Việt Nam, ngày 3 tháng 8 năm 2015
Ngày 1 tháng 8 năm 2015, 22 tổ chức Xã hội dân sự độc lập tại Việt Nam đã công bố trên internet một Bản Tuyên bố chung nhằm khẳng định lập trường hoạt động độc lập,thái độ kiên quyết thực thi và bảo vệ Quyền tự do Lập hội cũng như yêu cầu chính quyền Việt Nam tiếp nhận các ý kiến đóng góp của họ về một số điều khoản trong Dự thảo Luật về Hội.
Bản Tuyên bố chung được đưa ra trong bối cảnh chính quyền Việt Nam đưa ra Dự thảo Luật về Hội và kêu gọi các góp ý của người dân cũng như các hội đoàn Việt Nam. Hai mươi hai tổ chức XHDS độc lập này tuyên bố: “chúng tôi đưa quyết tâm không để mình bị loại ra khỏi tiến trình đóng góp ý kiến cho bản Dự thảo Luật về Hội, có liên quan trực tiếp đến quyền lợi và tương lai của chúng tôi và toàn thể dân tộc Việt Nam”.
Anh Phạm Bá Hải, đại diện cho Bạch Đằng Giang Foundation, cho rằng: “Đây là một cơ hội quan trọng để các tổ chức XHSD độc lập thực sự thể hiện tinh thần đoàn kết trong cuộc đấu tranh cho quyền Tự do Lập hội của mình và người dân Việt Nam; và cho thế giới biết lập trường kiên quyết của chúng tôi trong việc thực thi quyền này”.
Luật sư Nguyễn Văn Đài, đại diện Hội Anh em Dân chủ chia sẻ: “Chúng tôi đang chờ xem phản ứng và hồi đáp từ phía chính quyền ra sao. Nhưng dù việc gì xảy ra, chúng tôi không bao giờ từ bỏ Quyền tự do Lập hội của mình vì quyền này là quyền cốt lõi, có khả năng thúc đẩy các Nhân quyền quan trọng khác”.
Cô Huỳnh Thục Vy, điều phối viên của Hội PNNQVN và cũng là người chủ trì việc soạn thảo Bản Tuyên bố chung, cho hay, cùng ngày 1/8/2015 cô đã thay mặt 22 hội đoàn XHDS độc lập nói trên gởi Bản Tuyên bố chung đến Uỷ ban Tư pháp của Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam và cả Văn phòng Chính phủ nước này, bằng thư đảm bảo chuyển nhanh qua đường bưu điện.
Hội Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam
Email: coordinator@vnwhr.net
Website: www.vnwhr.net
Kèm theo Thông cáo này là ảnh chụp các giấy biên nhận của Bưu điện đối với hai thư gởi đến Uỷ ban Tư Pháp Quốc hội và Văn phòng Chính phủ của chúng tôi.